deepl 2

영어 울렁증? 파파고 & DeepL(딥엘) 이미지 번역으로 해외여행 1초 해결 ✈️

안녕하세요, 납득이입니다!해외 식당에서 메뉴판 보고 멈칫했던 적 있으세요? "아… 이건 뭐지?" "저기… this one… 🙄"저도 그랬습니다. 특히 일본 여행 갔을 때, 흘려 쓴 붓글씨 메뉴판은 정말 외계어 같았죠.하지만 요즘은 세상이 달라졌습니다. 카메라만 켜면 글자가 ‘한글’로 바뀌는 시대니까요. 오늘은 해외여행을 꿈꾸는 4050 완전초보 분들을 위해 사진 번역 끝판왕 ‘파파고’와 ‘DeepL(딥엘)’ 사용법을 아주 쉽게 알려드릴게요. 1. “둘 다 깔아야 합니다” 파파고 vs DeepL많은 분이 묻습니다. "둘 중 하나만 쓰면 안 되나요?" 제 대답은 "아니요, 둘 다 설치하세요"입니다. 두 녀석의 전공 분야가 완전히 다르거든요.🟢 파파고(Papago) — 아시아권 최강자추천 국가: 일본, 베..

딥엘(DeepL) 번역기: 파파고보다 뛰어난 3가지 이유?

딥엘(DeepL) 번역기, 파파고보다 뛰어난 3가지 이유? (납득이 실제 비교, 무료 활용법) 🌐매일 쏟아지는 해외 자료, 외국인과의 비즈니스 이메일...혹시 아직도 '파파고'만 쓰고 계신가요?저 납득이도 그랬습니다.월 50건 이상 해외 리서치를 하는 마케팅팀 대리로서, 파파고로 번역하고 30분씩 수정하느라 하루 2시간을 날렸죠. 하지만 '딥엘(DeepL) 번역기'를 만난 후,✅ 번역 시간 50% ↓✅ 오역 수정 80% ↓✅ 해외 파트너 신뢰도 200% ↑! 지금부터 파파고 대신 딥엘을 써야 하는 3가지 결정적인 이유를실제 비교 캡처 + 납득이의 6개월 경험으로 공개합니다.무료 200% 활용법까지 포함! 1. 왜 '파파고 대신 딥엘'을 써야 할까? (마케터 납득이의 실제 경험)해외 비즈니스 문서, 외신..

AI 생산성 툴 2025.11.06